Preacher_X
Registered Senior Member
what the hell is the point of posting all of that igor, if you want to argue about these contradictions then copy and paste what you just wrote on the religious forum and i will be happy to answer it as i already know the anwer to all of those verses.
anyway, context, thewy are creation stories of the universe this is not about the universe as the universe was already created. anywaym what the hell is the point of talking about context when the word used does not even mean universe. that arabic word can not even mean universe anyway. you think just beacsue the English langauge you can say heaven for sky and universe it is the same with arabic. well not in this particular word. the only thing it can mean is SKY and it cannot mean universe just as a word such as "cheese" cannot mean "oranges". the only reason the word says "heavens" beacuse the Arabic word used is the poshest and most poetic way of saying sky and a word like that does not exsist in English, but the closest word that can be used is heavens.
all those translators that used, please look at the commentry on the translation on each book.
anyway, now let me go look for an Arabic dictionary or website so i can blank you out even more. ill post the stuff tommorow. also i have emailed various arabic websites and translators and will post the relpies when i get them
just admit your wrong igor.
anyway, just to make you happy:
“It is He who created everything one earth for you and then directed his attention, to the SKY and arranged it into seven regular heavens, He has knowledge of all things. (Quran, 2:26)
anyway, context, thewy are creation stories of the universe this is not about the universe as the universe was already created. anywaym what the hell is the point of talking about context when the word used does not even mean universe. that arabic word can not even mean universe anyway. you think just beacsue the English langauge you can say heaven for sky and universe it is the same with arabic. well not in this particular word. the only thing it can mean is SKY and it cannot mean universe just as a word such as "cheese" cannot mean "oranges". the only reason the word says "heavens" beacuse the Arabic word used is the poshest and most poetic way of saying sky and a word like that does not exsist in English, but the closest word that can be used is heavens.
all those translators that used, please look at the commentry on the translation on each book.
anyway, now let me go look for an Arabic dictionary or website so i can blank you out even more. ill post the stuff tommorow. also i have emailed various arabic websites and translators and will post the relpies when i get them
just admit your wrong igor.
anyway, just to make you happy:
“It is He who created everything one earth for you and then directed his attention, to the SKY and arranged it into seven regular heavens, He has knowledge of all things. (Quran, 2:26)