Only mullahs believe that Koran has a language and is Arabic.
Now unless you are saying that the Koran is mistranslated even in Arabic(which means you arent a muslim) or is wrong (which means you arent a muslim) that statement goes directly against what the Koran states
interpetation of meaning)
[12.2] Surely We have revealed it--
an Arabic Quran-- that you may understand.
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
[13.37] And thus have We revealed it,
a true judgment in Arabic, and if you follow their low desires after what has come to you of knowledge, you shall not have against Allah any guardian or a protector
وَلاَ وَاقٍ
[16.103] And certainly We know that they say: Only a mortal teaches him. The tongue of him whom they reproach is barbarous,
and this is clear Arabic tongue.
مُّبِينٌ }
إِنَّ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِ اللّهِ لاَ يَهْدِيهِمُ اللّهُ
[20.113] And thus have
We sent it down an Arabic Quran, and have distinctly set forth therein of threats that they may guard (against evil) or that it may produce a reminder for them.
الْوَعِيدِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ أَوْ يُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْرًا
[39.28]
An Arabic Quran without any crookedness, that they may guard (against evil).
ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَّجُلًا فِيهِ شُرَكَاء مُتَشَاكِسُونَ وَرَجُلًا سَلَمًا لِّرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
[41.3] A Book of which the verses are made plain,
an Arabic Quran for a people who know:
بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا
[42.7] And thus have
We revealed to you an Arabic Quran, that you may warn the mother city and those around it, and that you may give warning of the day of gathering together wherein is no doubt; a party shall be in the garden and (another) party in the burning fire.
وَلَوْ شَاء اللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَكِن يُدْخِلُ مَن يَشَاء فِي رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمُونَ مَا لَهُم مِّن
[43.3] Surely We have made it an
Arabic Quran that you may understand
إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
[46.12] And before it the Book of Musa was a guide and a mercy: and this is
a Book verifying (it) in the Arabic language that it may warn those who are unjust and as good news for the doers of good.
ظَلَمُوا وَبُشْرَى لِلْمُحْسِنِينَ}
إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا فَلَا
etc...........Notice I have provided Arabic also so you can read it in the language it was revealed and see that this is the wish of our Creator
Arabic is the most efficient language in the world, especially when it
comes to the precise statement of laws. Since the Quran is a Statute
Book, it was crucial that such laws must be clearly stated. God chose
Arabic for His Final Testament because of the obvious reason that it
is the most suitable language for that purpose. Arabic is unique in
its efficiency and accuracy. For example, the word "they" in English
does not tell you if "they" are males or females. In Arabic there is a
"they" for the males, "HUM," and a "they" for the females, "HUNNA."
For two females, instead of "these" or "those" there is "HAATAAN"
and for the two males "HAATHAN." This feature does not exist in
any other language in the world. (that I know of)
Saying I believe or not does not make one a believer or isbeliever. It matters if what is believed is really applied to form a new perspective and consciousness. As long as one lacks the unifying consciousness of RasulAllah, it does not mean anything to say I believe in Sunnah
Well I do agree that saying "I believe" isnt enough (lip service) and one has to change their lifestyle......Let me ask you again.....do you believe in Sunnah( nice try but stop avoiding the question
)
Koran is universal, cannot be restricted to one language. It is often mixed with Arabic nationalism. Whereas, the Koran was only communicated in Arabic. Every human being can READ it as far as his capacity allows without needing a paricular language.
Completely ridicuous........what should they do Sufi sleep with the Koran under their pillow? how can one study it without reading it? I have shown you (see above) how words have different meanings and interpetations in different languages. Why bother with that? How could a new Muslim know the difference? Why not cut out the "middle man"? Learn the Arabic and decide for yourself!!