Elohim is plural, "let US make man in OUR image," the Father/Jesus/Holy Spirit.
Elohim is plural, "let US make man in OUR image," the Father/Jesus/Holy Spirit.
Did you know the Queen speaks like that as well. "We are not amused," etc.Ask the Hebrews, they haven't squawked about the translation.
The Queen used the word "WE" - not "I".They used the word Elohim, not El.
"Let US make man in OUR image," plural.
If you fail to see the analogy that I am drawing then I shall spell it out... without needing to draw you a picture!The word Elohim (God plural) is used in the text, not El (singular), should I draw you a picture?
So you are happy that God is referred to in the plural - obviously because you think (sorry - have been told) he is, but you dismiss any evidence that flows contrary to your beliefs?If God was meant to be portrayed as of one component, then El would have been used, not Elohim, I really don't know why the Queen calls herself we.