Who told you or where did you read that there was no Qu'oran when Muhammad was alive ?.
There was Qu'oran and it was recited by Muhammad and his followers at his time .
Lots' of reading.....
look up the history of quran
then perhaps read a bit on quran
007.158
YUSUFALI: Say: "O men! I am sent unto you all, as the Messenger of Allah, to Whom belongeth the dominion of the heavens and the earth: there is no god but He: it is He That giveth both life and death. So believe in Allah and His Messenger, the Unlettered Prophet, who believeth in Allah and His words: follow him that (so) ye may be guided."
PICKTHAL: Say (O Muhammad): O mankind! Lo! I am the messenger of Allah to you all - (the messenger of) Him unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth. There is no Allah save Him. He quickeneth and He giveth death. So believe in Allah and His messenger, the Prophet who can neither read nor write, who believeth in Allah and in His Words, and follow him that haply ye may be led aright.
SHAKIR: Say: O people! surely I am the Messenger of Allah to you all, of Him Whose is the kingdom of the heavens and the earth there is no god but He; He brings to life and causes to die therefore believe in Allah and His messenger, the Ummi Prophet who believes in Allah and His words, and follow him so that you may walk in the right way
note the three translations of the script to offer clarity
http://www.usc.edu/schools/college/crcc/engagement/resources/texts/muslim/quran/007.qmt.html
be certain i am versed in quran too
017.041
YUSUFALI: We have explained (things) in various (ways) in this Qur'an, in order that they may receive admonition, but it only increases their flight (from the Truth)!
PICKTHAL: We verily have displayed (Our warnings) in this Qur'an that they may take heed, but it increaseth them in naught save aversion.
SHAKIR: And certainly We have repeated (warnings) in this Quran that they may be mindful, but it does not add save to their aversion.
023.063
YUSUFALI: But their hearts are in confused ignorance of this; and there are, besides that, deeds of theirs, which they will (continue) to do,-
PICKTHAL: Nay, but their hearts are in ignorance of this (Qur'an), and they have other works, besides, which they are doing;
SHAKIR: Nay, their hearts are in overwhelming ignorance with respect to it and they have besides this other deeds which they do.
023.064
YUSUFALI: Until, when We seize in Punishment those of them who received the good things of this world, behold, they will groan in supplication!
PICKTHAL: Till when We grasp their luxurious ones with the punishment, behold! they supplicate.
SHAKIR: Until when We overtake those who lead easy lives among them with punishment, lo! they cry for succor.
nothing to preach about
cuz if you know the quran, the book says the 'truth' will appear as a 'second creation'
then all them old docs will fit quite nicely!