Frankly, though, if you are going to get down to that minute level of semantics, then you should really be looking at the oldest available manuscript in the original language.
Languages are different (which is why we need translation) as a result translation, without at least some level of bias, is fairly impossible even on a small scale.
This is exactly why saying the English language version of it is the true, indisputable, perfect word of God (even if you believe the ORIGINAL was) is naive at best.
Languages are different (which is why we need translation) as a result translation, without at least some level of bias, is fairly impossible even on a small scale.
This is exactly why saying the English language version of it is the true, indisputable, perfect word of God (even if you believe the ORIGINAL was) is naive at best.