That's what you say when you get a paper cut or stub your toe on something.
Christos is the Greek translation of the Hebrew word Mashiach (now customarily rendered in English as "Messiah"), which means "one who is anointed." The implication is of a Jewish religious ceremony in which the subject is being anointed with holy oil.
We could say that Jesus was the man's name (a Latin transcription of Hebrew Yehoshuah, a name now customarily rendered as "Joshua"), whereas "Christ," the Anointed One, is his honorific title.
Christos is the Greek translation of the Hebrew word Mashiach (now customarily rendered in English as "Messiah"), which means "one who is anointed." The implication is of a Jewish religious ceremony in which the subject is being anointed with holy oil.
We could say that Jesus was the man's name (a Latin transcription of Hebrew Yehoshuah, a name now customarily rendered as "Joshua"), whereas "Christ," the Anointed One, is his honorific title.
Hey, I'm no expert on ancient Jewish rituals. I assume it's something like holy water in Catholic rituals. Indistinguishable from ordinary water (or oil) except for having undergone some sort of religious ceremony.And what is holy oil?
"Santa Claus" is a corruption of "Saint Nicholas." In colloquial British English that comes out "Sin-nuh-klus," the way St. John is pronounced "Sinjun" and St. Audrey became "tawdry," the word for cheap trinkets that were sold at the fairs held on her saint's day.Christ is the adult version of Santa. Just my opinion.
Hey, I'm no expert on ancient Jewish rituals. I assume it's something like holy water in Catholic rituals. Indistinguishable from ordinary water (or oil) except for having undergone some sort of religious ceremony."Santa Claus" is a corruption of "Saint Nicholas." In colloquial British English that comes out "Sin-nuh-klus," the way St. John is pronounced "Sinjun" and St. Audrey became "tawdry," the word for cheap trinkets that were sold at the fairs held on her saint's day.
Christos is the Greek translation of the Hebrew word Mashiach (now customarily rendered in English as "Messiah"), which means "one who is anointed." The implication is of a Jewish religious ceremony in which the subject is being anointed with holy oil.
We could say that Jesus was the man's name (a Latin transcription of Hebrew Yehoshuah, a name now customarily rendered as "Joshua"), whereas "Christ," the Anointed One, is his honorific title.